46 Anniversaire 11 (Aniversario 11)

Le 9 Août est notre anniversaire de mariage, 11 ans déjà!!! Nous avons décidé de faire quelque chose de différent: Les vélo volants au Diable vert, Sutton, et le vignoble l’Orpailleur à Dunham.  Nous avons adoré l’expérience et les endroits sont magnifiques! Définitivement, le Québec a des trésors à découvrir…                                                         (El 9 de agosto es nuestro aniversario de matrimonio, ya son 11 añitos de amor!!! Este año quisimos hacer algo diferente: Las bicicletas colgantes en « el diablo verde« , Sutton, y el viñedo l’Orpailleur en Dunham. La experiencia nos encantó y los lugares son mágicos! definitivamente Québec tiene muchos tesoros por descubrir…)   la foto - copie_DSC1882_DSC1908_DSC1906_DSC1905_DSC1901_DSC1899_DSC1895_DSC1892_DSC1884_DSC1883_DSC1910 _DSC1920 _DSC1916 _DSC1914_DSC1924

Publicités

42 LE DERNIER JOUR DE NEIGE (LA ÚLTIMA NEVADA)

Le dernier jour de neige nous avons décidé d’aller manger le brunch du restaurant H4C à St. Henry.  C’était notre deuxième fois là bas et nous avions envie d’essayer les beignes et brioches avec confitures maison et chocolat qui semblaient vraiment exquis! Le matin de ce dimanche avait une belle lumière et la neige tombait doucement pour créer une ambiance romantique qu’invitait à marcher et faire des photos.                                                              (El día de la última nevada, decidimos ir al brunch del restaurant H4C en St. Henry. Esta era nuestra segunda visita al restaurant y fuimos con ganas de probar las donas y pan brioche con mermeladas caseras y chocolate que parecían tan ricas! La mañana de ese domingo tenía una luz espectacular y la nieve caía lentamente, creando un ambiente super romántico que invitaba a caminar y fotografiar).

DSC_0001 DSC_0002 DSC_0006-Modifier-Modifier DSC_0007Le H4C

DSC_0003

DSC_0009Le repas: SUBLIME!

DSC_0010 DSC_0014 DSC_0015 DSC_0018 DSC_0019 DSC_0023 DSC_0024 DSC_0027 DSC_0031 DSC_0034

 

41 Le minimalisme de l’hiver (El minimalismo del invierno)

Le plaisir de faire des prises de vue pendant l’hiver est la possibilité de trouver des paysages féeriques, mystérieuses, bucoliques, magiques, produits de la neige et les journées nuageuses et pleins de brume… Il y a une semaine que je suis sorti pour faire une session photo et j’ai passé à côté de cet lac gelé où les gens faisaient de la pêche sur glace; Il était inévitable de ne pas s’arrêter pour faire quelques photos de cet endroit plein de beauté.        (El placer de hacer fotos durante el invierno está en la posibilidad de encontrar paisajes de cuentos de hadas, misteriosos, bucólicos, mágicos, producto de la nieve y esos días nublados y brumosos… Hace una semana salí a hacer una sesión de fotos y en el camino pasé al lado de este lago congelado en donde la gente hacía pesca sobre hielo; Fue inevitable pasar de largo y no parar a hacer algunas fotos de ese lugar lleno de belleza!)

_DSC7549 _DSC7547 _DSC7539 _DSC7534 _DSC7455 _DSC7449 _DSC7444

38 SEUILS (UMBRALES)

Nous tremblons seuls dans le milieu du monde                                                            et nous ouvrons la fenêtre                                                                                               pour que le jour passe dans son bateau.                                                                        La veille nous nous sommes endormis dans un pays éloigné…

Poème: Despertar de Eugenio Montejo 

(Temblamos solos en el medio del mundo                                                                      y abrimos la ventana                                                                                                      para que el día pase en su barco.                                                                                  Anoche nos dormimos en un país distante

Poema: Despertar de Eugenio Montejo)

Dedié un ami, Juan Rivas, qui a franchi le seuil  pendant que j’éditais ces photographies… (Dedicado a un amigo, Juan Rivas, quién cruzó su umbral mientras yo editaba estas fotos…)

DSC_3815-Modifier DSC_3856-Modifier DSC_4217 DSC_4221 DSC_4226 DSC_4285 DSC_4327 DSC_4337-Modifier DSC_4423-Modifier DSC_5025 DSC_5089 DSC_5269 DSC_5288 DSC_5361-Modifier

34

LES CHEMINS DU QUÉBEC                                                                                          (LOS CAMINOS DE QUEBEC)

Nous aimons voyager et une des meilleures façons est sur la route et sans destins précis. Ici au Québec est un plaisir de prendre la route et découvrir les trésors de sa géographie…chaque saison a ses couleurs et des paysages qui se montrent différents et magiques! J’ai hâte de le refaire!                                                                                        (A nosotros nos encanta viajar y una de las formas que más nos divierte es tomar la carretera sin un destino preciso. Aquí en Québec es un placer « agarrar » carretera y descubrir los tesoros de su geografía…cada estación tiene sus colores y sus paisajes diferentes y mágicos! No aguanto las ganas de hacerlo de nuevo!)

01-LGGPNotre chemin commence en Montréal et finisse en Charlevoix (Nuestro camino comienza en Montreal y termina en Charlevoix)

02-LGGP03-LGGP04-LGGP05-LGGP06-LGGP07-LGGP09-LGGP08-LGGP11-LGGP13-LGGP14-LGGP

15-LGGP

22

Classique du Parc La Fontaine (63e Édition): 14-10-2012
(Clásico del Parque La Fontaine)

Cette année Jesús et moi avons décidé de participer dans la course du Parc la Fontaine, lui pour le 5 Km et moi pour le 2 Km (oui, je sais, c’est trop court, mais je ne suis pas très entraînée…), mais nous l’avons fait! Le parc était magnifique avec les couleurs de l’automne. Avec ce vue, il fait plaisir de courir…
(Este año, Jesús y yo decidimos participar en la carrera del Parque la Fontaine, él por los 5 Km y yo por los 2 Km (si, yo sé, es super corta, pero es que no estoy muy entrenada…), pero lo importante es que lo logramos!. El parque estaba espectacular con sus colores de otoño. Con un paisaje como ese, correr es un placer…