47 MAÏS D’AUTOMNE (MAZORCAS DE OTOÑO)

L’automne avec ses couleurs est tellement beau et magique… Qui peut échapper aux envies de l’attraper en images?                                                                                          (El otoño con sus colores es tan bello y mágico… Quién puede escapar a la tentación de atraparlo en una imagen?)

_DSC4302-Modifier _DSC4326-Modifier _DSC4321-Modifier _DSC4305-Modifier

Publicités

36 FOOD PHOTOGRAPHY (Fotografía culinaria)

Entre le 26 et le 29 juillet 2013, je suis allée a New York pour faire un cours de 4 jours à  l’ICP (International Center of Photgraphy). Il s’agissait d’un Workshop de la Photographie Culinaire avec la photographe Susie Cushner.

Nous étions 14 photographes très enthousiastes (la moitié de l’Amérique latine!)

Vous ne pouvez pas imaginer le magnifique endroit où nous avons travaillé pendant 3 jours et les marchés publics que nous avons visité  (des petits trésors cachés dans le grande ville de New York!).

Je voulais vous donner un petit échantillon de notre superbe expérience!!!

(Entre el 26 y el 29 de Julio 2013, viajé a Nueva York para participar en un curso de la ICP (International Center of Photgraphy). Se trató de un Workshop de fotografía de alimentos o culinaria con la fotógrafo Susie Cushner. En el curso participamos 14 fotógrafos super entusiastas de los cuales la mitad éramos de América latina!No tienen idea del lugar tan espectacular en donde trabajamos y de los mercados públicos que visitamos, pequeños tesoros escondidos en la gran ciudad de NY.       Quiero compartir con ustedes una pequeña muestra de nuestra experiencia maravillosa!)

mosaic001c9735b0340af9a7477bcacdb9d4b479aaf7a6Le studio et Dana Bonagura le styliste culinaire (El estudio y la estilista culinaria, Dana Bonagura!)

mosaicf7b847d37ab612d61d8d97e834847bd2f398b641La Professeure en action (la teacher en acción!)

mosaic74ff4ad3a2aaf681f37c20870413345849ab9436DSC_2620La préparation (la preparación)mosaic0e363291d73c85d1e937d3fe70dc1cd11cc85764Les marchés « Green Market » et « Italy Market » (Los mercados « Green Market » e « Italy Market »)mosaicc71166a21a050639890bdcd4eaed659f19ddf234mosaic76d0cbe5c98edbe84020c323189d5f031375570dEt finalement, les photos que j’ai fait pendant le workshop! (Y finalemente las fotos que hice durante el workshop)DSC_2659Dyptic2Dyptic3Dyptic1

33

Pour moi, les petit déjeuners sont un de mes repas préférés. Depuis que Jesus et moi sommes arrivés ici à Montréal, c’est lui qui est en charge de preparer les petits déjeuners pendant les week-ends. Nous essayons de choses differents à chaque fois et voici quelques resultats!                                                                                                                (Para mi los desayunos son una de mis comidas preferidas. Desde que Jesús y yo llegamos a Montreal, es él quién se encarga de preparar los desayunos de los fines de semana :). Cada vez tratamos de hacer algo diferente y aquí están algunos de os resultados!)

DSC_1317-Modifier-3 DSC_1514-Modifier DSC_1521-Modifier DSC_1618-Modifier DSC_1768-Modifier DSC_1798-Modifier

32

LE BONHEUR DONNE ENVIE DE MANGER!!!                                                                   (LA FELICIDAD NOS DA GANAS DE COMER!!!)

Quand on déménage dans un autre pays, un des motifs de bonheur est la visite de la famille. Cette fois, ma petite sœur Alicia est venu avec sa famille pour la première fois à connaître la neige (chance qu’il y a eu la dernière tempête de neige en mars)…Nous avions envie de leur montrer les endroits les plus beaux du Québec: Les Laurentides, Québec city, Les Cantons de l’Est, mais les moments de plus de bonheur se résumé toujours à ceux-là autour de la table en train de manger les délices québecois…                                  (Cuando uno se muda a otro país, uno de los motivos de mayor felicidad es la visita de la familia. En esta oportunidad  Alicia,mi hermanita menor, vino con su familia (mis sobrinos amados y mi super cuñado Juan) a conocer la nieve por primera vez (Tuvimos la suerte de una tormenta de nieve 3 días antes, después que ya se había derretido toda). Nosotros teníamos ganas de mostrarles los lugares más bellos de Québec: Las Laurentides, Québec city, Los Cantones del Este, pero en cada uno de esos lugares, la mayor felicidad se resumía a los momentos alrededor de la mesa, mientras probabamos las delicias de los quebecos).

Mont Tremblant (Les Laurentides, Qc)

DSC_0002-ModifierBrasserie Trois Brasseur (Vieux Québec, Montréal)Trois-brasseursLe Cochon Dingue (Québec)DSC_0297-ModifierDSC_0293-ModifierDSC_0308-ModifierÉrablière Shefford (Les Cantons de l’Est, Qc)DSC_0351-ModifierDSC_0324-ModifierDSC_0335-ModifierTire-d-erable

21

LE RETOUR DU COULEUR… L’AUTOMNE À MONTRÉAL                                                  (El regreso del color…el otoño en Montreal)

Prise de vue au Marché Atwater (Fotos tomadas en el Mercado Público Atwater)

L’automne est ma saison préférée de l’année et vous allez découvrir pourquoi (el otoño es mi estación preferida del año, y ustedes van a descubrir por que):